www.tomajazz.com | Perfiles |

 
 
 
   

CHUCK LOEB: FUSIÓN EXPRESS.
Entrevista por ISABEL PASTOR y ARTURO MORA

Como suele ser habitual, Chuck Loeb pasó por España este verano, en este caso como co-líder de la banda de jazz fusión Metro (junto al teclista Mitchel Forman). Tras la prueba de sonido de su concierto en el V Festival de Jazz de Peñíscola, el guitarrista concedió una entrevista a Isabel Pastor (Castelló Cultural) y Arturo Mora (Tomajazz.com).



Isabel Pastor, Arturo Mora y Chuck Loeb

ARTURO MORA: ¿Qué nos puedes contar sobre el nuevo disco de Metro, Express?

CHUCK LOEB: Para mí es un disco muy completo, estoy muy contento con él. Es el primer proyecto que hemos hecho con Will Lee, el bajista, que es más que un amigo para mí, es como de la familia, porque es el padrino de mis hijas, y es un músico muy, muy sólido. Hemos hecho el disco con mucha alegría, todos juntos, y tiene bastante éxito por la reacción de la gente.

ISABEL PASTOR: En una canción se escucha un sitar, también hay sonidos africanos… ¿Qué límites se le puede poner, si es que se puede, al jazz fusión?

CHUCK LOEB: Yo creo que lo bueno de la música de Metro y la música de fusión en general es que no hay límites, porque es fusión, eso quiere decir que se puede dar cualquier cosa. Hay muchos estilos en el disco, y lo bueno para mí como guitarrista es que en mis proyectos tengo que preocuparme más de las restricciones, porque tienen que salir en la radio, y en Estados Unidos la radio es muy importante. En todo el mundo, pero yo creo que en Europa y en cualquier país menos en Estados Unidos la radio es más abierta, pone más variedad, pero en Estados Unidos tienes que tener un estilo más estricto. En Metro no tengo que pensar en eso, simplemente llegamos y grabamos lo que nos gusta.

ISABEL PASTOR: Esto es algo que destaca mucho en la trayectoria de Metro, la coherencia y la falta de preocupación por el estilo.

CHUCK LOEB: Exacto, es un sentimiento de libertad, porque si alguien trae una canción un poco rara… Hay una canción, “Up Above The Stars”, con partes totalmente improvisadas en el estudio y bastante libres.

ARTURO MORA: Se acaba de incorporar a la banda Dave Weckl, pero ¿sigue Wolfgang Haffner en el grupo?

CHUCK LOEB: Sí, sí, está en el grupo, lo que pasa es que Wolfgang trabaja todo el año con Till Brönner, el trompetista de Berlín. Este año ha tenido que trabajar en el verano con él. Normalmente Wolfgang está con nosotros, pero últimamente estamos tocando con Dave Weckl, y hemos tocado en Los Ángeles, y vamos a tocar en el Blue Note, entonces hemos puesto el nombre “edición especial” [Special Edition], porque venían Randy [Brecker], Eric Marienthal y además Dave. He tenido la suerte de encontrar a alguien de tanta altura para sustituir a Wolfgang.

ISABEL PASTOR: Precisamente respecto de la incorporación de Randy y Eric, ¿qué nos puedes decir sobre esta sección de viento en Metro?

CHUCK LOEB: Los últimos dos o tres años hemos hecho giras con invitados, y Eric es el primero en el que pensamos para tocar el saxo, porque somos muy amigos, musicalmente muy parecidos y cuando tienes la oportunidad de tocar con Randy Brecker no hay que pensárselo.


Metro Special Edition
(de izquierda a derecha: Mitchel Forman, Gerald Veasley, Dave Weckl, Randy Brecker, Chuck Loeb y Eric Marienthal)
Foto: Toni Porcar

ARTURO MORA: ¿Qué bandas del jazz fusión de los años setenta y ochenta crees que han sido más influyentes para Metro?

CHUCK LOEB: El grupo lo fundamos Mitch [Forman] y yo. Para nosotros, primero Weather Report, luego el Pat Metheny Group, la Mahavishnu Orchestra de John McLaughlin, Yellowjackets y Miles Davis, las bandas de Miles Davis de los años setenta con John McLaughlin, con Chick Corea, con Joe Zawinul.

ISABEL PASTOR: Si no he hecho mal los cálculos, Metro tiene unos catorce o quince años de existencia.

CHUCK LOEB: Catorce, casi quince, sí.

ISABEL PASTOR: ¿Qué reflexiones sacas de este proyecto catorce años después?

CHUCK LOEB: No sé, porque es una cosa que no tiene horario, no tiene planificación, pasan tres o cuatro años entre discos. Mitch, Wolfgang, Will y yo tenemos muchos otros proyectos y llega un momento en el que nos juntamos y decimos: “este es el momento”. Por ejemplo, a veces tiene que ver con la geografía, porque cuando hicimos este disco estuvimos todos en Los Ángeles. Mitch vive en Los Ángeles, Wolfgang en Alemania, Will en Nueva York y yo en Carolina del Sur. Ahora en el mundo musical hay muchos ejemplos de gente que graba una cosa en su casa y lo manda por Internet, pero en Metro nunca hacemos eso, tiene que ser orgánico.

ISABEL PASTOR: Aunque el disco se llame Express, prisa no tenéis [risas].

CHUCK LOEB: Bueno sí, tenemos prisa, porque cuando estamos en un sitio todos juntos casi siempre tenemos muy poco tiempo, tenemos que ir a hacer otros trabajos, así que había un poco de prisa.

¿Sabes por qué llamamos al disco Express? Metro es el metro [metropolitano, tren subterráneo], y las líneas en Nueva York son locales y express, y estas van muy rápido.

ARTURO MORA: De ahí la portada del disco, claro.

CHUCK LOEB: Sí.

ARTURO MORA: Hay una sección muy divertida en la página web de Metro, que es el Metro Lexicon (“el léxico de Metro”), de la que se deduce que invertís mucho tiempo en el estudio, ¿no?

CHUCK LOEB: Sí, sí, sí [risas]. Somos todos perfeccionistas en la producción, y nos tomamos mucho tiempo en asegurar que todo sale con el sonido perfecto, las interpretaciones perfectas… no perfecto, pero muy bien. Y llega un momento en que abusamos demasiado.

ARTURO MORA: ¿Podrías considerar el estudio como un instrumento más?

CHUCK LOEB: Absolutamente, sí, sin duda. Pro Tools es un instrumento.

ISABEL PASTOR: Me gustaría preguntar por lo que vamos a escuchar esta noche, porque imagino que os centraréis sobre todo en Express.

CHUCK LOEB: Bueno, es una mezcla. Tenemos la idea, teniendo aquí a Randy, y ya que el disco está dedicado a Michael Brecker, de tocar una canción dedicada a él. También tocaremos otras canciones del disco, pero como tenemos a Eric, Randy y Gerald [Veasley] como invitados, vamos a tocar también canciones suyas. Y otras canciones de otros discos, también. Va a ser una mezcla. La música de Metro acepta muchas influencias, así que todo eso cabe dentro del concepto, creo.

ISABEL PASTOR: Imagino que la canción que comentabas es “The Standard”.

CHUCK LOEB: Sí, “The Standard (For MB)”, para Michael Brecker.

ISABEL PASTOR: Me gustaría precisamente preguntarte por el homenaje. ¿Por qué habéis creido que era oportuno hacer este homenaje ahora y de esta manera?

CHUCK LOEB: El CD está dedicado a Michael y también a Joe Zawinul, que son dos personajes muy importantes para nosotros. Para mí Michael era también un amigo, además de ser un ídolo musical mío. Era una oportunidad de hacerle un homenaje. Will Lee y yo hemos escrito esa canción juntos. Cuando yo tenía diecisiete o dieciocho años, Will vino a vivir a Nueva York desde Florida por Michael, porque Michael le descubrió y le llamó para el grupo Dreams, y luego desde allí Will ha seguido una carrera muy importante en la ciudad.

¿Entendéis por qué llamamos al tema “The Standard”? Es un juego de palabras, porque los músicos de jazz llamamos standard a las canciones que toca todo el mundo.

ARTURO MORA: La idea de añadir vientos a Metro, ¿surgió después de la gira de Reunion que hiciste el año pasado junto a Till Brönner y Eric Marienthal?

CHUCK LOEB: Sí, la idea de incluir trompeta y saxo, sí. Efectivamente. No voy a decir que el público no esté contento con cuatro músicos, pero con los dos vientos es un poco más completo.

ARTURO MORA: Hablemos de etiquetas. ¿Cómo te gusta que se defina la música de Metro, jazz contemporáneo, jazz-rock, fusión, smooth-jazz?

CHUCK LOEB: Yo creo que fusión, pero también se puede decir jazz contemporáneo. A veces eso tiene más que ver con la idea que tiene la gente, para el público eso es más como Grover Washington Jr., George Benson. Lo que hacemos nosotros es un poco más fuerte, entonces mejor fusión, sí.

ISABEL PASTOR: ¿Crees que se ha utilizado demasiado ese concepto para etiquetar muchas cosas?

CHUCK LOEB: Sí, pero lo entiendo, porque ahora el negocio de vender discos está bastante mal, pero al principio a la gente de las casas de discos les ayuda mucho a encontrar un sitio en las tiendas. Cuando la gente entra dice: “estoy buscando jazz, estoy buscando jazz contemporáneo”, y eso ayuda a la gente a comprar y a encontrar lo que están buscando. Ahora no tiene tanta importancia. A mí no me importa nada, se puede llamar “jazz verde” o “no jazz” o “música de Benicassim”, no me importa. Cualquier nombre está bien. Lo más importante es cómo suena.

ISABEL PASTOR: Metro es muy conocido en Europa, ha tocado bastantes veces aquí. Supongo que es un tópico y te lo preguntan frecuentemente, pero teniendo en cuenta que en verano venís muchos músicos de Estados Unidos a tocar aquí, ¿cómo os sentís aquí y por qué os atrae Europa?

CHUCK LOEB: Es mi temporada preferida, venir a tocar a Europa, porque hay más nivel de apreciación de la música, y una actitud mucho más abierta que en los Estados Unidos. No sé qué pasa últimamente en los Estados Unidos, porque la gente está más cerrada, no hay tanto entusiasmo en la música. Entonces para nosotros es una experiencia muy buena estar aquí y compartir el sentimiento de la música con gente que de verdad está allí para disfrutarlo.

ARTURO MORA: ¿Cuáles son tus grupos favoritos actuales de fusión o jazz contemporáneo?

CHUCK LOEB: Bueno, todavía me gustan mucho los Yellowjackets y me gusta mucho Mike Stern, y ahora están juntos. Me gusta mucho la música de Richard Bona, Wayne Krantz, hay muchos.

ARTURO MORA: ¿Conoces el movimiento actual de jazz europeo? ¿Cuál de esos artistas o grupos destacarías?

CHUCK LOEB: Me gustó mucho el trío de este pianista que acaba de morir trágicamente, Svensson [e.s.t. – Esbjörn Svensson Trio]. El grupo que tiene ahora Wolfgang Haffner es muy interesante, porque está mezclando el formato más conocido del jazz, el trío de piano, con una onda de música chill-out muy interesante, me gusta mucho. También el grupo de Till Brönner es muy fuerte. Wolfgang, yo y un bajista que se llama Dieter Ilg tenemos un trío también. Cada año hacemos una semana entera en Berlín, y vamos a grabar un disco. Es distinto, pero es interesante. Es mucho más jazz tradicional, pero mezclado con otras cosas.

ISABEL PASTOR: Alguno de los componentes de Metro disteis ayer una master class en el Festival de Jazz de San Javier. Cuando uno se enfrenta a los músicos que están empezando, ¿qué es lo que intenta transmitirles?

CHUCK LOEB: Yo suelo centrarme en la guitarra, pero para mí el concepto más importante es intentar ser un músico completo, no solamente intentar tocar la guitarra, sino ser completo y pensar en cuando uno está tocando en grupo, estar escuchando la batería, el bajo, ver si uno puede mejorar el tema, y ver si hay una historia que contar. Hubo una vez en que yo estaba muy liado en Nueva York, y tuve una sesión con un grupo muy grande, con un productor muy famoso, y llegué un poco tarde, y puse todas las cosas por el suelo y tenía la cara algo seria, y el productor vino desde la cabina de control, me miró y me dijo: “Chuck, así no entras en una sesión para hacer música. Parece que no quieres estar aquí. Hay que venir con ganas”. Esa experiencia me influyó mucho. Como trabajo mucho como productor puedo decir que a la gente que viene con ganas la llamas otra vez. Eso es lo que quiero transmitir a los chicos.

Texto © 2008 Isabel Pastor, Arturo Mora Rioja
Fotos © 2008 Irene Gómez, excepto donde se indica
Agradecimientos: Castelló Cultural